Савет 1: Шта су мртви језици?
Савет 1: Шта су мртви језици?
Мртви језици, упркос свом имену, сасвимније увек тако мртав и никад се није користио. То може бити као заборављени језици, нестао из говора пре много времена и још увек прилично искоришћен у различитим сферама живота.
Инструкције
1
Мртви језици, како то сугерише, јестејезици који више нису релевантни за живу комуникацију. Народи који су говорили на овим језицима или су нестали или су их освојили друга племена или земље. Примери мртвих језика могу бити латински, старогрчки, индијски језици.
2
Мртви језици не морају нужно нестати без трага. Све информације о њима и даље треба да остану код истраживача. Ако на језику нема докумената и постоји само у облику помињања или неких одвојених записа, онда је, највероватније, овај језик или веома древни, постојали су много хиљада година пре нашег времена, или у њој није било писане форме.
3
Већина мртвих језика остаје у извесној ситуацијизамрзнути облик књижевног језика. Често се такве форме још увек користе у неким уским сферама активности. Могу бити писане књиге, могу да служе као украси за уметничка дела. Тако се египатски хијероглифи и даље налазе на новооткривеним споменицима антике. Овај језик је већ неколико тисућа година нико који се није користио након древне државе освојио Арапи. Али дешифрирани хијероглифи помажу читању натписа на гробовима, папиру, споменицима архитектуре. Тако људи науче културу прошлости, науче те традиције и обичаје који су окупирали ум древних Египћана.
4
Више популарније у лечењу мртвог језикаје латински. Латински је коришћен и током римског царства и много касније него што је његов колапс и освајање германских племена. Латински је био језик научника средњег века и ренесансе, и даље се користи као језик медицине, правосуђа, католичке теологије. Као црквени језик користе се и грчки и црквенословенски језици. Црква, генерално више него друге сфере људског живота, склони се надахну и користи мртве језике.
5
Не смемо заборавити да је то мртав језикчесто су прогнаници модерне. Тако је латински језик постао предник за низ европских језика - италијанског, шпанског, француског, енглеског. Утицало је на развој практично свих језика у Европи, у којима данас постоји велики број позајмица из латинског. Старогрчки је прошлост модерног грчког језика, а старо руски језик је довео до развоја источноевропских језика.
Савет 2: Који језици се сматрају мртвим
Понекад можете чути фразу "мртвајезик. " Овде је одмах потребно разјаснити да се фраза не односи на језик мртвих, већ само да је овај одређени језик изгубио своју колоквијалну форму и више се не користи у говору.
Језик стварно живи са људимакоје комуницира. Током протеклог вијека умро је велики број језика. Пре свега, кривица за ово лежи на континуалним ратовима који воде човечанство. Заиста, данас више не чује Елбе или Готхиц језик, одавно на светлу недавних медија Месхцхерскии Муром или језика, јер нико не чује ни једну једину реч о долматском или бургундским иазиках.В принцип језика умире кад умре свој последњи носач . Иако је у неким случајевима, чак и мртви језик наставља да постоји чак и ако не као средство комуникације, али само као посебан, пример за ово је латински. Без заправо звучном облику, она је постала међународни језик лекара и рецепт, писан на латинском у Паризу, лако прочитати, а у Њујорку, а Барнауле.Аналогицхно држава и црква словенски језик, који, иако не важе у кући, наставља да служи читати молитве у православној православне тсеркви.Практицхески isto се може рећи о санскриту, пише доста старих рукописа, али у звучном облику и не постоји, осим за поједине елементе. Исто важи и за древни грчки језик, чији су данас стручњаци само стручњаци. Историја познаје само један случај када је језик који је формално мртав и који се више не користи у свакодневном животу више од осамнаест векова успио да се подигне из пепела! Форготтен и користи се само за верски обреди језик је поново напоре групе ентузијаста, чији је лидер рођен 1858. године у Белорусије граду Меадовс Елиезер Бен-Иехуда.Именно је изложен за враћање у живот језик својих предака. Природно гледајући на белоруски језик и јидиш, он је проучавао хебрејски језик религијског језика из детињства. Емигрира у Палестину, он је пре свега постављен на оживљавање иврита.Иврит који је настао између КСИИИИ пне ВИИ века Хебрејски је постао основа језика Старог завета и Торе. Дакле, савремени хебрејски је најстарији језик на Земљи. Захваљујући напорима Елиезера Бен-Јехуда и његових сарадника, заборављени језик пронашао је глас. Тај глас, јер најтеже није био да оживи реч, немојте их, наиме фонетика, праву звук древног језика писати. Тренутно је хебрејски државни језик Државе Израел.